La carte

La carte du restaurant "La Table du Mas"

Carte d'ouverture mai 2019

Prix TTC service compris de 75 € à 114 €
Menu végétarien (Vegetarian Menu) : 60 €
Menu découverte (Discovery Menu) : 65 €
Menu Signature (Signature Menu) : 120 €

LES ENTREES
STARTERS

*LA TOMATE
la « Coeur de Boeuf » en tartare dans sa coque,
purée froide de courgette au pesto,
sorbet tomate, et poussière d’agrumes
*TOMATO
the “Heart of Beef” as a tartar in its shell,
served with a cold purée of zucchini with pesto,
tomato sherbet, and citrus powder
26 €


*L'ARAIGNEE DE MER
la chair servie dans sa coque,
légumes printaniers, fraîcheur de concombre et combava,et nuage de crustacé
SPIDER CRAB
with spring vegetables, cucumber and combava,
and crustacean foam
29 €


LES ASPERGES
la verte, la pourpre et la sauvage,
oeufs façon mimosa à la ventrêche de thon,
et copeaux de truffe
*ASPARGUS
purple, wild and green spears,
deviles egg with tuna belly, and truffle shavings,
30 €


LE SAUMON
fumé à la ficelle, pomme à la cardamone,
pétale de haddock sur pomme de terre vitelotte,
caviar osciètre, coques et jus à l'encre de seiche
SALMON
smoked fish and apple with cardamone,
served with haddock petals on a bed of vitelotte potatoes,
Ossetra caviar, shells and squid ink juice
28 €

 

LES PLATS
MAIN COURSES

LA MER
SURF

*LE LOUP
le pavé cuit vapeur infusé au romarin,
damier de courgettes vertes et jaunes,
condiments et jus réduit au raz el-hanout
*SEA BASS
steamed fillet infused with rosemary,
chequered pattern of green and yellow zucchini,
with condiments and reduced juice with ras el-hanout
44 €


LA LANGOUSTINE
en ballotine, agrémentée d'une farce fine au cabillaud
mini oignons glacés et petits pois à la française
*NEPHROPS
as a ballotine filled with a cod stuff
baby onions glazed, and green peas French style
46 €


*LA SOLE
façon meunière en filet, raviole verte citronnée,
artichauds en trois cuisson,
morilles farcies aux senteurs de noisette et d'herbes,
et sauce Château-Châlon
*SOLE
the fillet cooked "Meunière", green ravioles flavoured with lemon,
artichokes cooked in three different ways,
morels stuffed with hazelnuts and herbs flavours,
and Château-Châlon sauce
48 €

 

LES LEGUMES ET LEGUMINEUSES
en composition végétarienne, tempura et herbes fraîches
VEGETABLES AND PULSES
as a vegetarian composition, with tempura and fresh herbs
24 €

 

LE RIZ CARNAROLI
en risotto de bouillon de légumes à la truffe fraîche
CARNAROLI RICE
as a risotto of vegetable broth and fresh truffe
38 €

 

LA TERRE
TURF

L’AGNEAU
du Quercy, la poitrine farcie puis confite, la selle rôtie,
asperges blanches sur tapis végétal,
condiments et jus d’agneau à la sauge
LAMB
from Quercy region,
the stuffed and candied breast and the roasted saddle,
served with a risotto tuile with Espelette pepper,
and lamb juice flavoured with sage

46 €
origine France

*LE BOEUF
en filet d'AUBRAC mariné au sel de fenouil et cidre, puis poêlé,
bouquet printanier de légumes nouveaux, sauce Charon
*BEEF
as a fillet of Aubrac marinated with fennel salt and cider,
then cooked in a pan, spring vegetables,
and Charon sauce
48 €

 

*LA VOLAILLE
le suprême de volaille jaune en marinade acidulée puis rôtie,
variations autour des gnocchis de pomme de terre,
mini boudin blanc aux baies de Timur,
jus de burratina et jus de volaille aux épices douces

*POULTRY
the fillet of yellow chicken in a slighlty sour marinade, then roasted
served with a variation of potatoes gnocchis,
mini sausage with Timur pepper,
burratina jus and poultry jus with sweet spices

44 €

 

LES DESSERTS
DESSERTS

*LE CITRON
en crème glacée citron-verveine,
sablé et meringue au combava
*LEMON
as a lemon-verbena ice-cream,
with a shortbread cookie and combava meringue
17 €


*LE CHOCOLAT
en tarte soufflée cacao, chocolat 70%,
tuile au grué et sorbet au thé vert
*CHOCOLATE
as a puffed cocoa tart, with 70% chocolate,
a cacao grue biscuit and green tea sherbet
17 €


LE FRUIT DE SAISON
la composition du moment, et son sorbet maison
SEASONAL FRUIT
the selection of the day served with an homemade sherbet
17 €


LA CRÈME GLACÉE OU LE SORBET
produit dans la maison, selon l’inspiration du moment
HOMEMADE ICE CREAM OR SHERBET
following the inspiration of the day
15 €


*LA FRAMBOISE
passionnément,
coulis et sorbet du fruit, crème légère vanillée
*STRAWBERRY
passionately,
coulis and raspberry sherbet, with a light vanilla cream
17 €


LA POMME
en pressé en basse température, crème glacée à la faisselle,
Arlette croustillante, caramel fleur de sel et ses amandes
APPLE
cooked as a pressé at low temperature,
served with a cottage cheese ice creaml, a crispy Arlette,
flower of salt caramel and its almonds
17 €

 



Le Chef de Cuisine Mathieu HERICOTTE
et toute l'équipe de
LA TABLE DU MAS
vous souhaitent un excellent repas.
 


*Spécialité du Mas de Chastelas

 

Carte
LA DAURADE ROYALE rôtie, avec sa royale de haricot coco de Provence, déclinaison de légumes du terroir, poudre d’olive noire, et coulis de tomate au xérès et au basilic
Carte
la « Coeur de Boeuf » en tartare dans sa coque, purée froide de courgette au pesto, sorbet tomate et basilic, et poussière d’agrumes
Carte
LE CITRON l’agrume recomposé, espuma de yaourt citron vert, sorbet citron verveine et son crémeux